29 d’octubre 2013

NOVES APLICACIONS CREATIVES

























Estem molt contents de poder-vos ensenyar aquesta nova col·laboració amb Cus el Gat.
Aquestes són les noves làmines de la col·lecció Nadons que hem il·lustrat per Cus el Gat. La col·lecció té quatre làmines diferents, aquestes i dues més que ja us vam ensenyar i podeu veure aquí.




































Les làmines de Cus el Gat són de cotó 100% i termoadhesives, perfectes per personalitzar la roba dels més petits, per les vostres creacions de patchwork o per personalitzar els vostres àlbums d'scrapbook. És tan fàcil com triar una aplicació, retallar per la linia de punts i planxar damunt de la superfície que hagueu triat.































Cus el Gat estrena canvi d'imatge, nom i web. Ben aviat podreu trobar-los aquí. I recordeu que Cus el Gat ara es diu NANUK. Podeu trobar tots els punts de venda aquí.

















Estamos muy contentos de poderos enseñar el resultado de la nueva colaboración con Cus el Gat.
Éstas son las nuevas laminas de la colección Nadons que hemos ilustrado para Cus el Gat. La colección tiene cuatro laminas diferentes, éstas que os mostramos hoy y dos más que os presentamos hace unos meses y que podéis ver aquí.
Las laminas de Cus el Gat son de algodón 100% y termoadhesivas, perfectas para personalizar la ropa de los peques de la casa, para dar un toque diferente a vuestras creaciones de patchwork o para personalizar vuestros albumes de scrapbook. Es tan fácil como elegir una aplicación, recortar por la linea de puntos y planchar en la superficie que queráis. 
Cus el Gat acaba de renovar su imagen, su nombre y estrena web. Muy pronto les podréis encontrar aquí. Y recordad que Cus el Gat ahora es NANUK. Podéis encontrar todos los puntos de venta aquí.



We are very excited to show you this new collaboration with Cus el Gat. These are the new sheets of the newborn collection that we illustrated for Cus el Gat. The collection has four different sheets, these two and two more that we already showed you before. You can see them here.

The sheets of Cus el Gat are 100% cotton and thermoadhesive, perfect for customizing clothes of children, for your patchwork creations or for customizing your scrapbook albums. It's as easy as choosing an application, cut by the dotted line and iron it the surface that you have chosen.
Cus el Gat shows off a new look, name and website. You'll be able to find them here. And remember that Cus el Gat is called NANUK now. You can find them in these stores.



Wir sind sehr glücklich darüber, das Neueste aus der Zusammenarbeit mit Cus el Gat zu präsentieren. Hier habt Ihr die neuen Muster aus der Babykollektion, die wir für Cus el Gat entworfen haben. Die Kollektion besteht aus vier verschiedenen Mustern. Diese hier und zwei weitere, die wir Euch bereits gezeigt haben. Ihr könnt sie alle hier sehen. Die Muster von Cus el Gat sind 100% aus Baumwolle und können mit dem Bügeleisen aufgeklebt werden. Die Kleider von Euren Kleinen können dadurch perfekt individuell gestaltet werden. Damit können aber auch Eure "Patchwork"-Kreationen oder Eure "Scrapbook"-Alben persönlich verziert werden. Es ist alles ganz simpel. Einfach die gewünschte Verzierung auswählen, sie der gestrichelten Linie entlang ausschneiden und zum Schluss mit dem Bügeleisen auf die gewünschte Fläche aufkleben. 

Cus el Gat ist zurzeit daran, das Erscheinungsbild, den Namen und die Web-Aufmachung zu ändern. Schon bald werdet Ihr alle Änderungen hier finden. Denkt daran, dass nun Cus el Gat neu NANUK heisst. Ihr könnt alle Verkaufsstellen hier einsehen.

16 d’octubre 2013

FAMÍLIA


























Aquesta feina em permet conéixer gent fantàstica i històries increïbles. Un dia arriba un mail amb una proposta de feina i una història de les que t'arrenquen un somriure i t'emocionen alhora. Intercanvies molts mails i t'adones que tens el privilegi de participar d'alguna manera en una celebració d'una gran FAMÍLIA. No coneixes als protagonistes ni a la resta de la família, però t'han explicat la seva història, les seves aficions i les seves manies. 
Durant uns dies els tens a la taula de l'estudi, els pentines, els vesteixes i els fas fer el que més els agrada. Quan estàn a punt arriba el dia, entregues la feina i poses cara a aquella persona que t'ha permès gaudir de la seva història. Et diu que s'ho ha passat molt bé, que ha estat divertit, i li agraeixes que t'hagi deixat conéixer la seva família, ha estat una gran experiència.
Uns dies més tard arriba un darrer mail, ha agradat. És el millor moment, els dubtes desapareixen i et carregues d'energia per rebre el proper encàrrec.
Aquesta és la història del Valentín, la Consuelo i la seva gran FAMÍLIA. Gràcies Eva!


Éste trabajo me permite conocer gente maravillosa y historias increibles. Un día llega un mail con una propuesta de trabajo y una historia de esas que te hacen sonreír y emocionarte al mismo tiempo. Intercambias varios mails y te das cuenta de que tienes el privilegio de participar, de algun modo, en la fiesta de una gran FAMILIA. No conoces a los protagonistas ni al resto de la familia pero te han contado su historia, aficiones y manías.
Durante unos días se pasean por tu mesa de trabajo, los peinas, los vistes y les propones hacer lo que más les gusta. Cuando todo esta listo llega el día, entregas el trabajo y le pones cara a quién te ha permitido disfrutar de su historia. Te cuenta que se lo ha pasado bien, que ha sido divertido, y le agradeces que te haya permitido conocer a su familia, ha sido una gran experiencia. Unos días más tarde llega un último mail, ha gustado. Es el mejor momento, las dudas desaparecen y te cargas de energía para recibir el próximo encargo. Ésta es la historia de Valentín, Consuelo y su gran FAMILIA. ¡Gracias Eva!


This job allows me to meet fantastic people and incredible stories. One day you got a mail with a proposal and one of those stories that make you smile and get excited at the same time. You exchange a lot of mails and you realize that you have the privilege to participate, in some way, in the celebration of a big family. You don't know the characters or the rest of the family, but they told you their story, hobbies and quirks.
For a few days, you have them on the table of the studio: you comb their hair, you dress them and you do what they like the most. When they are ready, it's the day, you deliver your work and put a face to the person that allowed you enjoy their story. That person tells you that it was great and fun, and you say thank you because it allowed you meet the family and it has been a great experience.
A few days later you get a mail, they liked it. It's the best moment: the doubts disappear and you get loads of energy to work on your next project.
This is the story of Valentín, Consuelo and their big FAMILY. Thank you Eva!


Diese Arbeit erlaubt es mir, fantastische Leute kennenzulernen und unglaubliche Geschichten zu erfahren. Eines Tages ist ein Email angekommen mit einem Jobvorschlag und einer jener Geschichten, die Dich zum Lächeln bringen und Dich sehr berühren. Ein reger Mail-Austausch beginnt und Du wirst Dir bewusst, dass Du das Privileg bekommst, auf irgendeiner Art und Weise am Fest einer grossartigen Familie dabei zu sein. Du kennst weder die Akteure noch den Rest der Familie, jedoch wurde Dir ihre Geschichte erzählt, ihre Interessen und ihre Manien. Für einige Tage hast Du sie bei Dir auf dem Schreibpult, Du kämmst sie, kleidest sie und erfüllst ihnen all ihre Wünsche. Wenn sie hergerichtet sind, kommt der Tag, an dem Du die Arbeit abgibst und Du Dich derjenigen Person gegenübergestellt siehst, die Dich an ihrer Geschichte teilhaben liess. Die Person sagt Dir, wie sehr sie die Zeit genossen hat und wie lustig alles war. Du dankst ihr im Gegenzug dafür, dass Du ihre Familie kennenlernen konntest. Es war eine grossartige Erfahrung. Einige Tage später kommt ein letztes Mail an. Es hat ihr sehr gefallen. Dies ist der schönste Moment! Alle Zweifel sind wie weg geblasen und Du spürst neue Energie für die nächste Aufgabe. Dies ist die Geschichte von Valentín, Consuelo und ihrer grossartigen Familie. Vielen Dank Eva!

01 d’octubre 2013

ONCE UPON A TIME...


Hi havia una vegada una petita princesa amb els ulls turquesa. Era tan feliç que sempre tenia les butxaques plenes de somriures. Tenia somriures grans, petits, tímids, esbojarrats... En tenia tants que el seu gran castell li havia quedat petit per guardar tots els seus somriures. Un dia va pensar que els podria regalar, i així ho va fer. I des d'aquell dia, tothom qui es troba amb aquesta princesa rep un gran somriure. La princesa està tan contenta de poder repartir somriures, que des de fa tres anys no ha deixat de fer-ho mai.
Així que estigueu atents, perquè potser avui la petita princesa us troba pel carrer i us regala un dels seus millors somriures.


Había una vez una pequeña princesa con los ojos de color turquesa. La pequeña era tan feliz que siempre llevaba los bolsillos llenos de sonrisas. Tenía sonrisas grandes, pequeñas, tímidas, alocadas... Tenía tantas sonrisas que ya no le cabían en su gran castillo. Un día pensó que podría regalarlas, y así lo hizo. Desde aquel día cada persona con la que se encuentra recibe una gran sonrisa. La princesa está tan feliz de poder repartir sonrisas, que desde hace tres años no ha dejado de repartirlas ni un sólo día.
Así que estad atentos, porque quizás hoy os encuentra y os regala una de sus mejores sonrisas.


Once upon a time, there was a little princess with turquoise eyes. The little girl was so happy that she always carried a pocket full of smiles. She had big, small, shy, wild smiles... She had so many smiles that they no longer fit in her big castle. One day she thought that she could give them away, and she did it. From that day on, every person that meets her gets a big smile. The princess is so happy for being able to spread smiles, that for three years she hadn't stopped to give them away not even for a single day. So stay tuned, because maybe today she will find you and give you one of her best smiles.



Es war einmal eine kleine Prinzessin mit Augen ganz in türkis. Sie fühlte sich so glücklich, sodass sie immer die Taschen voll von ihrem Lächeln mit sich trug. Sie hatte ganz verschiedene Lächeln, grosse, kleine, schüchterne, ausgeflippte...Sie verfügte über so soviele verschiedene Lächeln, dass ihr grosses Schloss zu klein war, um all diese Lächeln darin aufzubewahren. So dachte sie sich eines Tages, sie könnte sie ebensogut verschenken. So erhielten von diesem Tag an alle, die sich bei der Prinzessin befanden ein grosses Lächeln von ihr. Die kleine Prinzessin fühlte sich dabei so gut, dass sie seit drei Jahren nicht aufgehört hat, ihre Lächeln zu verteilen. Seid also auf der Hut, denn vielleicht trefft Ihr heute die kleine Prinzessin auf der Strasse und sie wird Euch eines ihrer besten Lächeln verschenken.