Sí, ja han passat molts dies des de Pasqua... i les vacances de Setmana Santa encara són més lluny... Però no volia deixar d'ensenyar-vos un trosset de la meva Pasqua.
Sempre he celebrat la Pasqua. Sempre he tingut mona. I sé que sempre podré comptar amb els meus padrins.
Ara que sóc padrina, el dia de Pasqua és un dia encara més especial. Durant dies, el padrí i jo, decidim quina figura de xocolata agradarà més a cada fillol. L'anem a buscar a la pastisseria, i preparem un pastís per acompanyar la xocolata de les figures.
Però la deformació professional fa que els preparatius de Pasqua no acabin aquí per a mi.
Enguany he preparat un targetó i dues làmines il·lustrades, una per cada fillol. Aquí teniu alguns detalls de tot el que vaig preparar.
Ho preparem encantats, intentant fer-los arribar una part de l'afecte que els nostres padrins ens han anat regalat any rera any. Els fillols ens ho agraeixen amb el millor dels seus somriures i això no té preu!!!!
Sí, casi hemos olvidado las vacaciones de Semana Santa y el día de Pascua... Pero quiero enseñaos un pedacito de mi día de Pascua.
Siempre he celebrado el día de Pascua. Siempre he tenido mona. Y sé que mis padrinos están a mi lado siempre.
Ahora soy yo la padrina, y el día de pascua es todavía más especial. Unos días antes, el padrino y yo, decidimos qué figura de chocolate le gustará más a nuestros ahijados. La vamos a buscar a la pastelería, y preparamos un pastel para acompañar a la figura de chocolate.
Pero la deformación profesional hace que los preparativos de Pascua no se acaben aquí para mi.
Éste año he preparado una felicitación y dos láminas ilustradas, una para cada ahijado. Os muestro algunos detalles de todo lo que preparé.
Lo preparamos ilusionados, intentando trasladarles un poco de todo el afecto que nuestros padrinos nos han ido regalando año tras año. Nuestros ahijados nos lo agradecen con la mejor de sus sonrisas, y eso no tiene precio!!!
These are some images for easter card for my godchildren. Their smiles make me happy!